Obtaining certificates, statements, extracts, and apostilles

Are you going abroad to study, work, or perhaps permanently? Preparing documents for foreign partners? Then you have definitely heard of things like “apostille” and legalization. This is when a special stamp is placed on your Ukrainian diploma or certificate to give it legal force in another country.

Sound complicated? It actually is, if you do it all yourself: queues at ministries, confusing requirements, the risk of making a mistake and starting all over again. But there is an easier way! The “BuhalteriO” team will take all the paperwork upon themselves. We will ensure your documents are in perfect order, so you can peacefully attend to your affairs.

When might an apostille and legalization of documents be needed?

Let’s figure out when you can’t do without this stamp. Essentially, an apostille for legal documents for travel is your pass into the world of international bureaucracy. It is required for countries that have signed the Hague Convention, which includes most popular destinations.

Here are just a few life situations where we will definitely be useful to you:

  • Enrolling in a foreign university: you need to legalize your school certificate, diploma, and all supplements.
  • Working abroad: an employer will ask for an apostilled diploma, a police clearance certificate, and sometimes medical certificates.
  • Starting a family with a foreigner: you will need an apostille on your birth certificate, a certificate of non-marriage, or a divorce certificate.
  • Business matters: to open an account, register a company, or conclude agreements, you need to legalize statutory documents and powers of attorney.
  • Personal matters: processing an inheritance, buying real estate, or obtaining a residence permit.

We know that a mistake in a single comma or an incorrectly prepared paper can cost weeks of waiting and ruined plans. That’s why we check every detail to ensure you are confident that everything is in order with your documents.

Our services: a full cycle of work with your documents

Forget about running around offices. With us, the legalization of documents and apostille is a clear and understandable “turnkey” service. You simply give us the documents and receive a finished result that meets all international standards.

Apostille for state and legal documents

We work with a wide variety of papers. Need an apostille for government documents? No problem. These can be certificates from the civil registry office (RAGS), court decisions, or notarial powers of attorney. Need to legalize a diploma or school certificate? Come to us as well. We know exactly where to take your documents – to the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, or the Ministry of Education and Science – and how to do it quickly.

Translation of documents and apostille

Having the stamp is half the battle. The document also needs to be translated into the language of the country you are going to. And not just translated, but done correctly, with all the specific terminology, and certified by a notary. We offer the service of document translation and apostille as a single package. Our trusted specialists will provide a high-quality translation of documents for apostille, and a notary will certify it. You won’t have to look for multiple contractors – everything is in one place.

Why do clients trust BuhalteriO?

Why should you entrust this matter to us? It’s simple: we value your time and nerves more than formalities. Our approach is not just to get the job done, but to make your life easier.

Here are a few reasons why it’s comfortable to work with us:

  1. You handle your affairs, we handle the documents. Forget about queues, confusing forms, and dealing with officials.
  2. No risk of rejections and revisions. Our experience allows us to avoid the typical mistakes that cause documents to be returned.
  3. Everything in one window. Need to restore a document, apostille it, translate it, and certify it? We will do it all ourselves.
  4. Fair price. You know right away how much you are paying and what for. No hidden fees or unexpected surcharges.
  5. Your data is safe. We understand the importance of confidentiality, so we guarantee the complete security of your documents.

Our goal is for you to get the result you need and breathe a sigh of relief, knowing that this problem is solved.

Timelines for affixing an apostille

We understand that questions of price and time are among the most important. To make it easier for you to navigate, we have prepared a table with the main rates. Keep in mind that this is indicative data, as everything depends on the urgency and type of document.

Document Type Authorized Body Standard Term Urgent Processing
RAGS documents, notarial, court documents Ministry of Justice of Ukraine 5-7 business days from 2 hours to 3 days
Police clearance, medical certificates Ministry of Foreign Affairs 7-10 business days up to 5 business days
Diplomas, certificates (new format) Ministry of Education and Science 3-5 business days 1-2 business days
Diplomas, certificates (old format) Ministry of Education and Science from 20 business days not possible

Important note: for some countries, such as Italy, Austria, or Spain, a so-called double apostille is required (on both the original and the translation). Don’t worry, our specialists will immediately tell you which option you need so you don’t overpay or waste time.

Let us take care of the paperwork, while you can calmly plan your future, prepare for your move, or focus on negotiations. The “BuhalteriO” team is ready to help.

Call us right now or leave a request on our website to get a free consultation and a cost estimate for your documents